- 发布日期:2025-05-25 10:01 点击次数:144
工人日报-中工网记者 陈俊宇
1981年,年仅22岁的意大利青年安德烈·卡瓦祖蒂首度来华,次年留学复旦,从此与中国结下不解之缘。八九十年代,老安的摄影作品为我们留存下一个时代的气氛,这些作品收录在摄影集《稍息:1981—1984年的中国》中,成为国民记忆的重要组成部分。
九十代末,老安成为一位独立影像人,以自己的摄影和录像介入当代中国戏剧、电影、音乐、文学等领域。与林兆华、李六乙等戏剧导演合作,以多媒体艺术介入剧场;与宁瀛、郭宝昌、彭磊等合作摄制电影,与徐星等合作拍摄纪录片,并借库奈里斯来华举办展览之际,拍摄纪录片《库奈里斯在北京》;采访王小波、韩寒、孙甘露、汪建伟等作家艺术家;与吴蛮合作,以视频记录中国当代民间音乐;还创作影像装置作品,参与当代艺术展览……
在意大利与中国、中国与世界之间,在从前与未来之间,老安以自己不加修饰的照片、视频与文字,不断提问,不断寻求答案。
四十多年后的今天,老安出版了他的首部随笔集《气呼呼的小词典》。作品以词典的形式编排,96个词条,记录了老安大半生的行迹、观察和思考——绝大部分关于中国,一小部分关于意大利。这些词条形式自由,没有中心,不事构作,不拘一格,有叙事,有议论,有认真,有笑谑,有毒舌,有热肠,有同一,有矛盾……词典形式犹如老安的人生样式,又像是一部他用文字拍下来的摄影集。
老安笔下最动人的,是对底层小人物的速写,城镇化洪流中的乞丐、小偷、快递员、黑车司机、路边卖菜的农妇……老安草草几笔便活灵活现地写出他们的精神气儿,写出他们的人味儿——这份洞察不仅来自眼睛,更来自心灵,这些动人的篇章,闪耀着意大利新现实主义最后的光芒。
《气呼呼的小词典》也是一部具有自传色彩的作品,透过这些碎片式的记述,可以看到老安大半生的行迹:出生于意大利南部小镇的少年决定离家出走,去经历文学里的人生,最终以挨一顿胖揍告终;因为热爱摄影和对广袤中国的一无所知而学习中文,辗转来到中国拍照,最后在这里结婚生子,定居四十年,并以自己的摄影和录像,介入当代中国戏剧、电影、音乐、文学等领域……
老安说:“这四十多年中,我一边拍照片和视频,一边写随笔,想到什么就写什么,看到什么就拍什么,有方向没目的,只有积累到一定程度才有可能显露意义。”
问题在于,这么大的时间跨度,中国不断在变,个体也在变,怎么能合理地连接这么多散乱的点点滴滴?
“首先,必须临时摆脱自己从小定型的思维方式,换位观察和分析才会有一些启发。不过,我同时还故意保留了最有血肉、发自肺腑的文字,最典型的片面、不讲理的老外的抱怨和吐槽。然后,我偶尔加上了多年后的重新思考,以便找到平衡。”老安在自序中如是坦诚自己的想法,“为了整理和组织那么多零散的念头和小故事,我想到了词典的形式,或者说现在更流行的‘关键词’的形式。词条的排列是按拼音顺序,如同《新华字典》。像拼图那样,随时可以加词条。我完全放弃了追求某种整体性,如果有的话,那也是自然形成的,因为每一个词条毕竟都含有同样的DNA。”
此书最早的标题是“小词典”。后来老安的作家朋友李静读完后给加上了“气呼呼的”四个字,显然再恰当不过。
李静推介称,虽然词典式叙事无论西方文学还是中国文学、无论虚构还是非虚构均有力作,但如此自由不羁、如此强健刚劲、如此目光无边界、如此气呼呼的——“小词典”,依然罕见。更罕见的,是这“气呼呼”里的爱,这爱里流淌的诚实。
老安的写作,平实简练,点到为止,幽默犀利,却温厚克制,闪耀着意大利新现实主义的光芒。书末收录的“代后记”则堪称老安对于四十年在华生活经验的全面回顾。
书中的插画由艺术家卢悦绘就。这些插画,脑洞大开,妙趣横生,与老安的文字交相辉映,共同组成了这部幽默、机敏又诚实的作品。